Plastics_10_2012

СООБЩЕСТВО П Л А С Т И К С № 1 0 ( 1 1 6 ) 2 0 1 2 w w w . p l a s t i c s . r u 69 та отвечает за все элементы конструкции корпуса ка- бины улучшенной модели. Уже сегодня в проекте реа- лизовано порядка 50 раз- личных решений от BMS. «Например, мы использо- вали пенополиуретан для обшивки кабины пилота, капота двигательного от- сека и крыльев», — расска- зал журналистам Мартин Крайтер, менеджер про- екта Solar Impulse в Bayer MaterialScience. Среди применений мате- риалов BMS можно назвать жесткие ПУ-пены — в кон- цевых обтекателях крыла, подвесе двигателя и кон- струкции кабины, мягкие пены — в кресле пилота, ПК-пленки в оформлении иллюминатора кабины, адгезивы и покрытия — в структурных защитных пленках и тканых материа- лах, закрывающих крыло. В следующей модели солнечного самолета про- порция материалов Bayer MaterialScience снова значи- тельно увеличится. Так, на обтекателе кабины впервые появится шарнирная систе- ма, элементы которой будут изготовлены из полимера, армированного углеродным волокном. Кроме того, для изоляции различных участ- ков конструкции будет ис- пользоваться инновацион- ная полиуретановая пена Baytherm Microcell ® . Этот материал обладает намного лучшими изоляционными свойствами, чем использующиеся в на- стоящее время стандарт- ные решения, ввиду того, что исследователям Bayer MaterialScience удалось со- кратить размер пор в пене еще на 40 процентов. Эф- фективная изоляция являет- ся очень важным компонен- том воздушного судна, так как она должна выдерживать перепад температур от -50 до +50 ° С. ГлавнойцельюBMS явля- ется дальнейшая разработка продуктов, обеспечивающих низкий вес второй модели при сохранении необходи- мой жесткости элементов конструкции. Например, углеродные нанотрубки Baytubes ® , входящие в со- став полимера, идущего на изготовление структурных компонентов, позволяют сократить объем исполь- зуемого материала и общий вес системы. «Это решение позволит нам увеличить раз- мер крыльев нового самоле- та и увеличить площадь рас- положенных там солнечных элементов», — объяснил Мартин Крейтер. Патрик Томас, руково- дитель подразделения Bayer MaterialScience, так отозвал- ся опроекте: «Solar Impulse— это потрясающий проект, это постоянные вызовы, для ответа на которые наша компания должна активизи- ровать всю свою ин- новационную м о щ ь . Например, одна из задач — сконструировать кабину весом не более 20 кг, но так, чтобы она могла выдержи- вать резкие перепады тем- ператур, которые могут слу- читься во время полета. Пока не решен вопрос остекления кабины из литого поликар- боната — данный материал по-прежнему слишком тя- жел, но, думаю, мы найдем ответ и на этот вопрос…Мы планомерно углубляем свою деятельность в рамках этого проекта. Теперь мы не про- сто поставляем материалы, но предлагаем системные решения для конструкции кабины. В ближайшее время на самолете появится лого- тип Bayer, олицетворяющий наш вклад в этот проект». Завершение строитель- ства модели HB-SIB наме- чено на конец 2013 года, а в 2014 году пройдут испыта- тельные полеты. Генераль- ный директор и соучреди- тель проекта Solar Impulse Андре Боршберг рассказал журналистам, что работы над новой моделью идут полным ходом. «Разработка конструкции завершена на 80 процентов, а производ- ство — наполовину». «Во время перелета в 2015 году самолет проведет в воздухе 20 дней, из которых пять-шесть будут необходи- мы для перелета через Тихий океан, и еще два- три — для преодоления Атлантическо- го», — сообщил Боршберг. Со всеми необходимыми перерывами перелет само- лета Solar Impulse вокруг Земли займет от трех до че- тырех месяцев. Вдохновитель проекта БертрандПиккард, выступая перед журналистами, отме- тил: «Solar Impulse создан не для доставки пассажиров, а для доставки важного сооб- щения. Мы хотели показать, как «абсолютно чистые» технологии могут избавить общество от зависимости — глубокой зависимости от ре- сурсов и отживших идей. То, что мы предложим в воздухе, сможет найти воплощение и на земле, в самой обычной жизни». «Через применение ин- новационных материалов мы можем помочь найти решение таких глобальных мировых проблем, как рост населения и увеличение мо- бильности, — подтвердил Патрик Томас. — Техноло- гии, разработанные для про- екта Solar Impulse, можно перенести на многие другие сферы повседневной жизни, такие как повышение эко- номичности компьютеров, рефрижераторов или авто- мобилей».

RkJQdWJsaXNoZXIy ODIwMTI=