Plastics_7_2014

г л а в н ы е л е н т ы о т р а с л е в ы х н о в о с т е й — w w w . p l a s t i c s . r u 6 НОВОСТИ П Л А С Т И К С № 7 ( 1 3 6 ) 2 0 1 4 ными отходами и очистки смешанных и загрязненных материалов, а также других решений, применяемых в утилизации отходов и реге- нерации сырья. С ее помощью целые бу- тылки, еще не прошедшие через дробилку, отделяют- ся от инородных объектов и одновременно подаются на следующий этап перера- ботки. Согласно за- явлению компании, заказчик, которому была поставлена уста- новка, уже в первые дни ее работы высоко оценил эффектив- ность данного метода очистки. При этом данное решение мо- жет использоваться и в других областях, на- пример, в переработке предварительно из- мельченных толсто- стенных изделий. Компания Herbold Meckesheim специа- лизируется на произ- водстве оборудования и комплексных линий для работы с полимер- Немецкая компания Herbold Meckesheim GmbH разработала экономичное, простое и эффективное ре- шение, интегрированное в пневматический конвейер, для удаления инородных включений из потока ма- териала, направляемого на рециклинг. Данная система исключает попадание в даль- нейшую переработку любых тяжелых материалов, что по- зволяет избежать не только усиленного износа измель- чающего оборудования, но и серьезных поломок, вы- званных массивными твер- дыми объектами. При этом в отличие от стандартных индуктивных сепараторов металла, применяемых при решении сходных задач, она способна удалять не только металлические загрязнения, но и, например, камни или куски дерева, а также не тре- бует много пространства для размещения и отличается низкой стоимостью. Принцип действия раз- работки основывается на том, что перерабатываемая продукция и посторонние включения проходят через пневматическую систему транспортировки с разной скоростью. Это позволяет определять тяжелые мате- риалы и удалять их из основ- ного потока через спускной желоб, расположенный в поднимающейся трубе. Первая подобная система была установлена на линии рециклинга ПЭТ-бутылок. Надежная сепарация от Herbold Meckesheim ческих аспектов стоит отме- тить, что те отрасли, которые мы обслуживаем, во многом являются взаимодополняю- щими. За счет этого у нас есть возможность организации совместных мероприятий на различных зарубежных рын- ках». затрат и структуры наших организаций, но и на сти- муляцию появления новых технологий на внутреннем и зарубежных рынках. Каждая ассоциация сохранит незави- симость и будет управляться своим советом директоров и президентом, так что интере- сы компаний, не связанных с переработкойпластмасс, ни в коем случае не пострадают». Его поддерживает прези- дент Assocomaplast Джордже Коломбо: «С учетом того, что мы сами постоянно при- зываем различные органи- зации оптимизировать свою структуру в том числе и по- средством объединения, нет ничего удивительного в том, что теперь сотрудникиAcimga работают в наших офисах и пользуются некоторыми на- шими услугами. Правление, консультационный совет и я лично только приветствуем это событие. Помимо чисто организационных и логисти- Acimga и Assocomaplast объединяют усилия Итальянские ассоциа- ции — Acimga, представ- ляющая интересы произ- водителей оборудования для полиграфической и бумажной промышленно- сти, и Assocomaplast, в кото- рую входят производители пресс-форм и оборудования для переработки пластмасс и резины — заключили согла- шение, в рамках которого они объединяют свои офисы и производят слияние неко- торых структур, таких как технический и нормативный отдел, служба экономиче- ских исследований и управ- ление информационными системами. Договор вступил в силу с 1 июня 2014 года, когда сотрудники Acimga начали работу в офисных по- мещениях Assocomaplast. Всреднесрочнойперспек- тиве такое сотрудничествопо- зволит обеим организациям более эффективно работать на зарубежных рынках. Это связано с тем, что сегменты их деятельности во многом пересекаются — так, компа- нии, входящие в каждую из ассоциаций, имеют схожие рынки сбыта и стратегии международного развития. Президент Acimga Марко Кальканьи заявил: «Мы уже давно видим, что эффектив- ность сотрудничества между упаковочной, полиграфиче- ской и полимерной отрас- лями в рамках совместных выставок и маркетинговых мероприятий за рубежом оказывается очень высокой. Это соглашение направлено не только на оптимизацию Президент Acimga Марко Кальканьи (верхнее фото) и президент Assocomaplast Джордже Коломбо

RkJQdWJsaXNoZXIy ODIwMTI=