Plastics_8_2018

w w w . p l a s t i c s . r u 34 ТЕМА НОМЕРА / ПИГМЕНТЫ, ДОБАВКИ, НАПОЛНИТЕЛИ П Л А С Т И К С № 8 ( 1 8 1 ) 2 0 1 8 Грегор Баумайстер, руководитель отдела палетирующей и упаковочной техники —Господин Баумайстер, каковы ваши цели как руководителя отдела палетирующей и упа- ковочной техники в BEUMER Group? — Руководство отделом палетирующей и упаковочной техники — это масштабная и разносторонняя задача. К тому же вместе с моей командой я отвечаю за формирование и усовершенствование обширного портфо- лио решений. Моя цель очень проста: по- стоянно расширять наше присутствие на мировом рынке в этом секторе. Чтобы до- биться этого, нам необходимо целенаправ- ленно работать с конкретными регионами и обеспечить наилучший пакет услуг для на- ших локальных клиентов. Мы делаем ставку на отрасли промышленности, обладающие потенциалом, и, разумеется, на те отрасли, в которых мы имеем наиболее прочные позиции, в том числе на химическую про- мышленность. Здесь мы и в дальнейшем будем предлагать нашим клиентам опти- мальные решения. — Господин Фрайзе, вы входите в подраз- деление BEUMER Group, работающее с хи- мическим рынком. Какие задачи вам и вашим коллегам приходится решать? — Мы занимаемся клиентами, кото- рым требуются упаковочные решения для химической и нефтехимической промыш- ленности (в том числе индустрии производ- ства полимеров и добавок). Специалисты в нашей команде обладают специальными отраслевыми знаниями и информацией о всех доступных технологиях. При этом речь может идти об отдельных установках или о комплексных упаковочных линиях. Тре- бования в химической промышленности очень специфичны, в особенности в секто- ре нефтехимии. Наши установки и системы сконструированы так, что их легко адапти- ровать для нужд разных отраслей, включая химическую. — А какие особые требования предъявля- ются к оборудованию для химической инду- стрии? Что необходимо учитывать? — Продукты химической и нефтехими- ческой промышленности часто имеют очень разную температуру и разнообразные харак- теристики текучести, совершенно отличные от цемента, сухих смесей или гипса. Они от- личаются своей насыпной плотностью или размером фракции. Но данные вещества объединяет одно требование: они должны попасть к продавцу и клиенту в максималь- но хорошем состоянии. Для этого требуются бережная и в то же время быстрая фасовка, палетирование и упаковка. — Господин Баумайстер, как удается вы- полнять эти требования? —Мы предлагаем широкий ассортимент продукции, отличающейся модульной струк- турой. Специалисты нашей группы компа- ний обладают всеми необходимыми про- фессиональными знаниями для разработки Мало произвести порошкообразные или гранулированные пластики или мастербатчи — их нужно без потерь расфасовать и качественно упаковать, а затем доставить заказчику в максимально сохраненном виде. BEUMER Group GmbH & Co. KG предлагает решения, позволяющие успешно решать все эти задачи. В интервью журналу «Пластикс» Грегор Баумайстер, руководитель отдела палетирующей и упаковочной техники, и Кристиан Фрайзе, старший менеджер по продажам для химической промышленности, рассказали, какие конкретные технологии для данной сферы BEUMER Group может предложить клиентам Гибкие решения для фасовки и упаковки Система BEUMER fillpac FFS отличается высокой производительностью, эксплуатационной готовностью и компактной конструкцией Кристиан Фрайзе, старший менеджер по продажам для химической промышленности

RkJQdWJsaXNoZXIy ODIwMTI=