Plastics_9_2014

w w w . p l a s t i c s . r u 92 СООБЩЕСТВО П Л А С Т И К С № 9 ( 1 3 8 ) 2 0 1 4 Согласно ожиданиям организаторов, это меро- приятие поставит рекорд по международному присут- ствию за счет привлечения около 1 тыс. участников из 32 стран и регионов и более 50 тыс. посетителей со всех континентов. Кроме того, выставка станет площадкой для множества премьерных показов и демонстрации наиболее передовых техно- логий в своем секторе. Прогнозируется, что в этом году около 50% по- сетителей прибудет из-за рубежа. За два месяца до на- чала мероприятия заявки на размещение подали порядка 100 компаний, планирующих принять участие в EuroMold впервые. 40 из них — немец- кие фирмы, а остальные 60— зарубежные предприятия. Основную массу новичков из-за пределов Германии составляют португальские производителипресс-форми оснастки, а также компании из Нидерландов, Велико- британии, Франции иКитая. Кроме того, возрастет коли- чество совместных междуна- родных стендов различных ассоциаций и предприятий. Так, на выставке впервые будет работать общая экспо- зиция Чехии и Словении. Если рассматривать об- щую структуру участников выставки, то можно с легко- стью заметить, что, как и на предыдущих мероприятиях, наибольшее количество экс- понентов занято в производ- стве пресс-форм и оснастки, но при этом также выделя- ются сектора быстрого про- тотипирования и выпуска вспомогательных модулей и периферийных устройств. При этом на мероприятии, естественно, будут присут- ствовать и представители компаний, работающих на всех участках технологиче- ской цепочки, например, в сфере проектирования, кон- струирования, производства инструмента и разработки программного обеспечения. Эберхард Деринг, менед- жер EuroMold, прокоммен- тировал подготовку к меро- приятию: «Хочу отметить, что в отличие от EuroMold другие выставки, которые носят скорее региональный характер, стремятсяпривлечь в основном посетителей и участников из Германии, что, конечно, негативным образом сказывается на ас- сортименте представленных передовых технологий и количестве и качестве нала- живаемых международных деловых контактов. Если мы рассмотрим экономику в глобальном масштабе, то увидим, что в настоящее вре- мя немецкие предприятия выходят на новые рынки с участием зарубежных пар- тнеров. Учитывая этот факт, нужно обратить внимание на то, что EuroMold явля- ется единственной в мире площадкой в своем секторе, которой за несколько лет удалось привлечь обшир- ный пул компаний из раз- личных стран мира, занятых на различных этапах про- изводственной цепочки. В 2014 году посетители и участ- ники нашей выставки смогут вновь воспользоваться всеми преимуществами ее ориента- ции на международное взаи- модействие». EuroMold является един- ственной отраслевой вы- ставкой, на которой пред- ставлены все участники технологической цепочки в полном соответствии с деви- зом мероприятия «От идеи к серийному производству». За счет присутствия компаний, специализирующихсяна раз- личных этапах производства продукции, обеспечиваются уникальные возможности для налаживания партнер- ских отношений. Родствен- ные EuroMold выставки про- водятся на 5 континентах, в том числе в США, Японии, Индии, Бразилии и России. Для получения дополнитель- ной информации посетите сайт www.euromold.com . 21-я выставка пресс-форм и штампов EuroMold соберет участников и посетителей с 25 по 28 ноября 2014 года в выставочном центре Франкфурта-на-Майне (Германия). В этом году одним из приоритетов мероприятия станет привлечение участников и посетителей из-за рубежа, что обеспечивает уникальные возможности для выхода на новые рынки и эффективной работы в рамках глобального экономического пространства В приоритете — глобализация

RkJQdWJsaXNoZXIy ODIwMTI=