Портал индустрии
переработки пластмасс



Рекламодателям

Наша целевая аудитория: инвесторы, руководители, топ-менеджеры, специалисты компаний-производителей и поставщиков …

Подробнее

Укажите ваш e-mail, чтобы получать подборки актуальных новостей из мира переработки пластмасс.

Подписаться
 Navis представит на выставке RUPLASTICA-2026 электрический ТПА с русскоязычным контроллером
02.10.2025

Navis представит на выставке RUPLASTICA-2026 электрический ТПА с русскоязычным контроллером

ООО «Полимерные Машины» готовится снова продемонстрировать полностью электрический ТПА Navis в работе на выставке RUPLASTICA, которая пройдет в Москве в конце января 2026 года. Посетители экспозиции смогут увидеть скоростное литье на ТПА модели SE-1900VF с усилием смыкания 190 т и диаметром шнека 50 мм.
ТПА будет изготовлен на заводе Navis в Китае 15 октября 2025 года и поступит в Россию в декабре 2025 года. Для данной машины действуют специальные условия продажи с низкой предоплатой, и покупатель может начать эксплуатацию станка сразу после его прибытия в Россию.
Исполнительный директор компании «Полимерные Машины» Антон Дашунин рассказывает, чем машины Navis выгодно отличаются от других электрических ТПА из Китая: «Во-первых, литьевая техника Navis изготавливается основательно: предусматриваются толстые плиты и мощная механическая часть. Это сказывается и на массе машины: Navis SE-1900VF почти на 15% тяжелее полностью электрических машин конкурентного производителя ТПА, а если сравнивать с другими популярными марками китайских электрических станков в России, то разница составляет уже 19-26%. Во-вторых, ТПА Navis оснащен не только ярким 18-дюймовым экраном, но и лучшим на рынке термопластавтоматов переводом контроллера на русский язык. В настоящий момент специалисты компании «Полимерные Машины» работают над уже восьмой версией русского перевода, осуществляя точечные улучшения. Интерфейс машины позволяет с помощью длительного нажатия на экран получить расширенную подсказку о назначении конкретной функции ТПА».
В сентябре 2025 года была закончена длительная работа по встраиванию в контроллер русскоязычной инструкции по эксплуатации. Некоторые термопластавтоматы оснащены такой встроенной инструкцией, однако не на русском языке, что влечет за собой возникновение неочевидной, но значительной проблемы отсутствия единства терминологии.
У оператора есть три источника информации. Во-первых, сам контроллер ТПА, в котором употребляются определенные термины, и качественно перевести контроллер — это большой труд. Во-вторых, инструкция по эксплуатации в бумажном или электронном виде. Когда ее переводят (обычно отдельно от перевода контроллера), то чаще всего забывают о том, что обозначения должны соответствовать тому, что оператор видит на экране контроллера. В-третьих, это встроенная в контроллер инструкция по эксплуатации, в которой приводится еще одна, отличная от двух других источников, терминология.
Антон Дашунин отмечает: «Нами проведена многомесячная, очень амбициозная и трудоемкая работа, в результате которой термины во всех трех источниках информации максимально приведены к единообразию. Посетители вставки RUPLASTICA смогут оценить это преимущество демонстрируемой на стенде компании машины SE-1900VF. От того, насколько интерфейс контроллера понятен технологу, наладчику и оператору, напрямую зависят эффективность осуществления таких операций, как скорость установки пресс-формы, нахождение методов улучшения цикла, успешность корректировки технологических параметров для борьбы с дефектами, использование дополнительного функционала, уменьшение количества ошибок и даже поломок. Все это приводит к экономии трудочасов, повышению удовлетворения от работы и улучшению статистических результатов производства».
x
Подождите минуточку...
Будьте в курсе важнейших новостей полимерной отрасли
Я даю согласие на обработку персональных данных
Подписаться
x
Будьте в курсе важнейших новостей полимерной отрасли
Я даю согласие на обработку персональных данных
Подписаться
Яндекс.Метрика